One theme that reappears constantly in Marcel Proust's À la recherche du temps perdu is that of art criticism. It is interesting to see how Proust writes about the reactions of his characters to challenging art of their time (writing about the past as he is). The acceptance of Manet's Olympia (from 1863, shown here), a painting which had caused considerable controversy when it was first shown, is one such case, as described near the end of the third volume, The Guermantes Way (in French, Le Côté de Guermantes), in a conversation between the Duchesse de Guermantes and the Princesse de Parme:
"Basin was talking to you just now about Beethoven. We heard a thing of his played the other day which was really quite good, though a little stiff, with a Russian theme in it. It's pathetic to think that he believed it to be Russian. In the same way as the Chinese painters believed they were copying Bellini. Besides, even in the same country, whenever anybody begins to look at things in a way that is slightly novel, nine hundred and ninety-nine people out of a thousand are totally incapable of seeing what he puts before them. It takes at least forty years before they can manage to make it out." "Forty years!" the Princess cried in alarm. "Why, yes," went on the Duchess, adding more and more to her words (which were practically my own, for I had just been expressing a similar idea to her), thanks to her way of pronouncing them, the equivalent of what on the printed page is called italics: "it's like a sort of first isolated individual of a species which does not yet exist but is going to multiply in the future, an individual endowed with a kind of sense which the human race of his generation does not possess. I can hardly give myself as an instance because I, on the contrary, have always loved any interesting production from the very start, however novel it might be. But really, the other day I was with the Grand Duchess in the Louvre and we happened to pass before Manet's Olympia. Nowadays nobody is in the least surprised by it. It looks just like an Ingres! And yet, heaven only knows how many spears I've had to break for that picture, which I don't altogether like but which is unquestionably the work of somebody."Around the time of the novel's action, in 1891, Paul Gauguin was making a copy of Manet's Olympia, which is now in a private collection. Manet's painting is now on display in the Musée d'Orsay. Art is used by Proust's characters in all sorts of interesting ways. The refined tastes of Charlus come into play in the advances he makes to Marcel, culminating in the infamous interview at the end of The Guermantes Way. Having given Marcel a carefully chosen book by his favorite author, Charlus is outraged that the young man did not understand what he was trying to communicate by it.
"What!" he cried with fury, and indeed his face, convulsed and white, differed as much from his ordinary face as does the sea when on a morning of storm one finds instead of its customary smiling surface a thousand serpents writhing in spray and foam, "do you mean to pretend that you did not receive my message—almost a declaration—that you were to remember me? What was there in the way of decoration round the cover of the book that I sent you?" "Some very pretty twined garlands with tooled ornaments," I told him. "Ah!" he replied, with an air of scorn, "these young Frenchmen know little of the treasures of our land. What would be said of a young Berliner who had never heard of the Walküre? Besides, you must have eyes to see and see not, since you yourself told me that you had stood for two hours in front of that particular treasure. I can see that you know no more about flowers than you do about styles; don't protest that you know about styles," he cried in a shrill scream of rage, "you can't even tell me what you are sitting on. You offer your hindquarters a Directory chauffeuse as a Louis XIV bergère. One of these days you'll be mistaking Mme. de Villeparisis's knees for the seat of the rear, and a fine mess you'll make of things then. It's precisely the same; you didn't even recognise on the binding of Bergotte's book the lintel of myosotis over the door of Balbec church. Could there be any clearer way of saying to you: 'Forget me not!'?" I looked at M. de Charlus. Undoubtedly his magnificent head, though repellent, yet far surpassed that of any of his relatives; you would have called him an Apollo grown old; but an olive-hued, bilious juice seemed ready to start from the corners of his evil mouth; as for intellect, one could not deny that his, over a vast compass, had taken in many things which must always remain unknown to his brother Guermantes. But whatever the fine words with which he coloured all his hatreds, one felt that, even if there was now an offended pride, now a disappointment in love, or a rancour, or sadism, a love of teasing, a fixed obsession, this man was capable of doing murder, and of proving by force of logic that he had been right in doing it and was still superior by a hundred cubits in moral stature to his brother, his sister-in-law, or any of the rest. "Just as, in Velazquez’s Lances," he went on, "the victor advances towards him who is the humbler in rank, as is the duty of every noble nature, since I was everything and you were nothing, it was I who took the first steps towards you. You have made an idiotic reply to what it is not for me to describe as an act of greatness. But I have not allowed myself to be discouraged. Our religion inculcates patience. The patience I have shewn towards you will be counted, I hope, to my credit, and also my having only smiled at what might be denounced as impertinence, were it within your power to offer any impertinence to me who surpass you in stature by so many cubits; but after all, Sir, all this is now neither here nor there. I have subjected you to the test which the one eminent man of our world has ingeniously named the test of excessive friendliness, and which he rightly declares to be the most terrible of all, the only one that can separate the good grain from the tares. I could scarcely reproach you for having undergone it without success, for those who emerge from it triumphant are very few. But at least, and this is the conclusion which I am entitled to draw from the last words that we shall exchange on this earth, at least I intend to hear nothing more of your calumnious fabrications."The Velázquez reference is to the Surrender of Breda, sometimes known as Las Lanzas (see this extensive analysis of the painting).